Buenos Aires pratique

10007048_614731308613400_1357994753_n

Ici quelques conseils pour celles et ceux qui envisagent des vacances ou un séjour prolongé dans cette ville du bout du monde. Je réside à Buenos Aires depuis 2009 et je ne connais certainement pas tout ! Alors je suis aussi preneuse de vos bon plans que j’intégrerai dans cette page avec plaisir.

A LIRE
Le site de l’agence de voyage Argentina Excepcion http://www.argentina-excepcion.com
Le site du Petit Hergé est très complet et couvre toute l’Argentine
http://www.petitherge.com

2 bibles pratiques
http://buenosairesconnect.com
Idéal pour ceux qui veulent des infos touristiques comme pour ceux qui s’ys intallent pour un moment
http://www.francais-en-argentine.com
Un autre site intéressant http://pvtistes.net/argentine/le-pvt/3/notamment la page consacrée aux mœurs et à la culture
Autres sources
– http://www.mon-stage-en-argentine.com/la-vie-en-argentine.html
– http://www.argentine-info.com/2014/07/vivre-en-argentine-ces-petites-choses-a-faire-a-votre-arrivee-qui-vont-vous-simplifier-la-vie/
– http://buenosairesconnect.com/conseils-sites-utiles-pratique-francais-argentine/

SUR FACEBOOK 2 groupes de français  pour poser tes questions et ou rencontrer des Français
https://www.facebook.com/groups/46728894402/?fref=ts
https://www.facebook.com/groups/226745527337572/?fref=ts

ACHETER SON BILLET D’AVION
Je regarde sur Liligo un comparateur de vols (vols low cost inclus) pour trouver un billet pas cher. Utile aussi si tu cherches une location de voiture en arrivant en Argentine.

CONSEIL AVANT D’ARRIVER, que tu sois touriste ou futur expatrié, prend des euros en cash avec toi, le change parallèle est  très avantageux

TRAJETS AEROPORT en taxi
Contacter mon grand ami argentin et vrai taxi Gustavo +54 9 11 5108-1067 (utilise whatsapp) je parle de lui ici. Parle espagnol/anglais.
Un français Ivan +54 9 11 6630-4212

VOYAGER en Argentine/Chili/Bolivie
dans de très bonnes conditions, avec location de voiture ou chauffeur privé, une seule agence de voyage
http://www.argentina-excepcion.com. J’y ai travaillé plusieurs années !
Pour voyager en bus en Argentine et dans toute l’Amérique du sud  je recommande le South Pass

LOGEMENT
Je conseille les quartiers de Palermo , Villa crespo, Almagro, Barrio norte, San telmo. A savoir que le Centro est mort le soir et les week-ends (sauf San Telmo)
Colocations
http://www.compartodepto.com
http://www.deptoparacompartir.com.ar/
http://buenosairesconnect.com/
http://buenosaires.craigslist.org/
http://www.bonjourargentine.com/l-agence
Appartements
http://www.zonaprop.com.ar/
entre particuliers http://www.soloduenos.com/

ORIENTATION
mapa.buenosaires.gov.ar pour se repérer dans la ville et calculer ses trajets selon les moyens de transports comollego.ba.gob.ar
A voir aussi beta.comoviajo.com

SORTIR/TOURISME
http://buenosairesconnect.com lieux sympas où se promener, dîner, sortir
Pour rencontrer du monde on peu aussi participer aux événements organisés par la communauté de Couch Surfing qui est très active à Buenos Aires ( et ce même si vous ne dormez chez personne) https://www.couchsurfing.com/places/south-america/argentina/buenos-aires.

TOURS ET ACTIVITES A BUENOS AIRES
http://www.bsas4u.com/

COURS PARTICULIERS DE LANGUES
Si tu t’es installé(e) ici sans connaître un autre mot que « cerveza », je te conseille de prendre des cours d’espagnol fissa fissa avec victoria.cozzo@gmail.com prof argentine bilingue français et diplômée FLE + CAPES d’espagnol (a vécu 10 ans en France)
Pour les amis argentins ou autres désireux de connaître la langue de Molière et de prendre des cours de français – une prof française dîplômée FLE delphinecathala@gmail.com – prof argentine bilingue français et diplômée FLE
Ensuite, si tu connais déjà l’espagnol d’Espagne, je te félicite mais je suis au regret de te dire que tu ne vas pas comprendre grand chose au début. L’espagnol d’Argentine est quand même bien à part :
– car le « ll » et certains « y » se prononcent « ch ». Ex: « Me chamo Fanny y cho soy francesa, vivo en la cache Thames ». Me estoy chendo al supermercado. »
– car le « tu » est remplacé par le « vos » et certaines conjugaisons sont changées. Ex : « Vos sos francesa » = « tu eres francesa ». « Vos podes venir » = « Tu puedes venir »
– car ici on utilise un vocabulaire très propre à l’Argentine, voire seulement à Buenos Aires (lunfardo). Par chance, la blogueuse française Chmily en a fait un dico très utile, à consulter sans modération.
Il faut bien sûr aussi, comme partout, lire entre les lignes et décrypter les expressions foutages de gueule pour savoir les placer à son tour 🙂

 

EMPLOI / JOBS
Est-ce facile de trouver un job à Buenos Aires ? Non. Est-ce impossible ? Non plus.
Mais disons que tu mets les chances de ton côté si tu parles déjà espagnol (ça semble très bête à dire et pourtant…), si tu es open pour travailler dans un autre secteur si besoin et t’adapter au marché local. Terre idéale pour apprendre un nouveau métier sur le tas/tard et sortir de sa zone de confort. Avec de la volonté, de la débrouillardise et un niveau d’espagnol acceptable tout est possible, mais il faut savoir quelles sont ses priorités. Survivre une année en PVT et financer sa vie à Buenos Aires  ? Ou vouloir travailler immédiatement dans sa branche et avoir les même exigences qu’en France… Pour moi, quand on vient tout juste d’arriver dans un pays, a fortiori dans un pays à l’économie pas très florissante, on ne peut pas demander la lune. Moi j’ai mis plus d’un an à pouvoir travailler das ma branche, le tourisme. Avant, j’ai pris plusieurs petits jobs.  http://www.zonajobs.com.ar
http://ar.acciontrabajo.com
http://www.bumeran.com.ar
http://buenosaires.craigslist.org/
A lire http://pvtistes.net/argentine/dossiers/trouver-un-travail-en-argentine/

STAGES
Offres intéressantes de stage http://www.mon-stage-en-argentine.com/
Réel suivi à l’arrivée et pendant le stage

N’hésite pas non plus à poster un avis de recherche sur le groupe Facebook des Français à Buenos Aires
A SAVOIR : ici les congés payés sont de 2 semaines par an, comme aux US et beaucoup d’autres pays dans le monde. Avec de la chance tu négocieras 3 semaines.
Donc si tu veux connaître le pays, voyage avant de commencer à travailler. Tu auras besoin d’euros car ton salaire en pesos ne vaudra pas très lourd…

Si tu as moins de 30 ans, pense au PVT, le visa vacances travail
Tu obtiens un visa de travail en quelques jours, à faire depuis la France http://pvtistes.net/argentine/

Si tu veux travailler au black welcome, tu es dans le pays indiqué, des millions d’argentins sont comme toi. A tous les Français qui ont peur de travailler « illégalement », relaxe-toi, ici no pasa nada.

La Chambre de Commerce franco-argentine organise des réunions d’information les 1er mercredi du mois à 16h
http://www.ccifa.com.ar/emploi-formation/ateliers-et-reunions/inscription-a-la-reunion-dinformation-sur-lemploi-en-argentine/
Groupe Linkedin des professionnels francophones en Argentine
http://www.linkedin.com/groups/Profesionales-Franc%C3%B3fonos-Argentina-3762094

Pour créer sa boîte en Argentine je recommande cette vidéo et de lire cette note


Reportage Argentine par w-project

MIGRACIONES / VISA DE TRAVAIL
Bienvenue dans le monde merveilleux de Migraciones ! Pour obtenir la résidence temporaire en tant qu’employé NO-MERCOSUR (pour les Européens donc) http://www.migraciones.gov.ar/accesible/?nomercosur_temporaria
Venir avant avec l’extrait de casier judiciaire français apostillé. Apparemment on ne demande plus l’extrait d’acte de naissance. On n’obtient un DNI temporario (équivalent à un visa de travail d’un an) et un CUIL (sorte de numéro de sécu) qu’en présentant à Migraciones un pré-contrat d’un employeur expliquant qu’il veut t’embaucher. Pas de travail pas de DNI. Pas de bras pas de chocolat.

DOCUMENTS = APOSTILLER
D’une manière générale, aucun document officiel français que tu souhaiteras présenter à une administration, une fac ect n’est valable s’il n’est pas apostillé. Donc s’en occuper avant d’arriver en Argentine, ça fait gagner du temps et ça évite d’embaucher sa mère comme secrétaire particulière. Ensuite il faudra le faire traduire par un traducteur officiel en Argentine, je te conseille Amina aminahageg@yahoo.fr

ETUDIER à Buenos Aires ou en Argentine
Vu mon grand âge je suis complètement hors circuit étudiant mais Chmily raconte ici très bien son expérience

Tu ne comprends rien à la situation argentine actuelle ? Moi non plus. Avec cet article, ça nous aide un peu http://www.slate.fr/story/82789/le-retour-de-la-crise-argentine

Laisser un commentaire