En français dans le texte

http://www.objectifgard.com/article-25150552.html
Arabesque, relevé, changement, pas de bourrée, attitude
Demi-pointe, demi-plié, attitude ! Jeté, valse, écart
En-dedans, échappé, rond de jambe, rond de jambe, révérence
J’y songeais l’autre jour pendant que je souffrais à la barre, ce sont peut-être les mots de notre langue les plus célèbres en dehors de nos frontières. Ma prof argentine les répète toutes les semaines, avec son accent à elle, et toutes les filles du cours les comprennent parfaitement sans parler un mot de français.
Si on calcule combien de petites-filles, de jeunes filles et hommes aussi, 
élèves et profs de danse classique de tous les pays de la planète,
à toutes les heures de la journée et sur n’importe quel fuseau horaire
les prononcent et les écoutent en français dans le texte…
Oui, je pense que ce sont les mots français les plus internationaux,
au moins aussi célèbres que « ménage à trois » et « voulez-vous… avec moi » !

A propos de Fanny

Poulette du Gers 100% coeur de canard. Expatriée en Argentine depuis 2009. Je livre mes anecdotes sur cette capitale du bout du monde, mes pensées sur la vie à l'étranger et quelques récits de voyages en Amérique du sud sur le blog Destino Buenos Aires. Challenge 2014: convaincre un éditeur ❤

3 commentaires pour “En français dans le texte

  1. Bonjour! je vais faire mon commentarie en espagnol puisque je suis argentine. Je prennais ma classe de danse classique et nous avions une nouvelle copine japonnaise, la professeure essaya de prononcer les posisition au plus parfait et donna des explications en espagnol.
    soudain la japonnaise demande: « peldón, lodilla, ¿qué es? »

Laisser un commentaire